Con­di­zioni Ge­ne­rali

PREMESSA
Fer­tilly GmbH (di se­guito de­no­mi­nata “Fer­tilly”) mette a dis­po­si­zione una piat­ta­forma in­for­ma­tiva on­line (“fertilly.com/it”) sotto il do­minio fertilly.com/it sul tema della fer­ti­lità e pro­crea­zione as­sis­tita.

I. REGISTRAZIONE
Per ot­te­nere in­for­ma­zioni sui centri di fer­ti­lità l’interessato può vi­si­tare il sito web fertilly.com/it e com­pi­lare i campi obbli­ga­tori del mo­dulo di re­gis­tra­zione. Fer­tilly si ri­serva il di­ritto di ri­fi­utare le re­gis­tra­zioni. Se i vostri dati ana­gra­fici cam­biano, l’in­ter­es­sato è tenuto a in­form­arci im­me­dia­ta­mente.

Con la com­pi­la­zione del form di con­tatto (form di re­gis­tra­zione), si con­clude il cont­ratto d’­uti­lizzo tra l’in­ter­es­sato e Fer­tilly in base alle se­guenti con­di­zioni.

Se l’in­ter­es­sato ac­cetta in un se­condo mo­mento l’of­ferta di una cli­nica, il cont­ratto di pres­ta­zioni me­diche viene sti­pu­lato di­rett­amente ed es­clu­si­v­a­mente tra l’in­ter­es­sato e la cli­nica della fer­ti­lità scelta. Il centro di fer­ti­lità se­le­zio­nato dal­l’in­ter­es­sato è l’u­nico re­sponsa­bile della for­ni­tura dei ser­vizi con­cordati.

II. SERVIZI
Gli utenti re­gis­trati possono es­sere messi in con­tatto con i centri di fer­ti­lità della nostra rete a se­guito dell’attivazione del ser­vizio.

III. CONSENSO AL CONTATTO
L’u­tente re­gis­trato ac­cetta di es­sere contat­tato dai centri di fer­ti­lità della rete Fer­tilly o di­rett­amente da Fer­tilly at­tra­verso i dati di con­tatto da lui for­niti.

IV. CON RISERVA DI MODIFICHE SENZA PREAVVISO
Fer­tilly ha il di­ritto di ope­rare le di­rec­tory di ri­cerca sotto altri do­mini se ciò è ne­ces­sario per mo­tivi le­gali o eco­no­mici (per es­empio, uti­lizzo di do­mini web di­versi per la me­de­sima at­ti­vità).

Fer­tilly si ri­serva il di­ritto di miglio­rare e mo­di­fi­care i ter­mini e le pres­ta­zioni dei ser­vizi in re­la­zione al pro­gresso tec­nico. Se il ser­vizio viene mo­di­fi­cato a sca­pito del­l’u­tente, ques­t’ul­timo può far va­lere il suo di­ritto stra­or­di­nario di re­cesso. Nessuna com­pen­sa­zione può es­sere ri­chiesta a tale ri­guardo.

Fer­tilly si ri­serva il di­ritto di mo­di­fi­care le Con­di­zioni Ge­ne­rali d’Uso in qu­al­siasi mo­mento e senza in­di­carne i mo­tivi. Le con­di­zioni mo­di­fi­cate sa­ranno in­viate agli utenti via e‑mail prima della loro ent­rata in vi­gore. Se l’u­tente non con­testata le nuove Con­di­zioni Ge­ne­rali d’Uso entro due set­ti­mane dal ri­ce­vi­mento dell’e-mail e con­tinua ad uti­liz­zare i ser­vizi di Fer­tilly, le con­di­zioni mo­di­fi­cate si con­side­rano ac­cettate.

Se l’u­tente si op­pone alle nuove Con­di­zioni Ge­ne­rali d’Uso, Fer­tilly può risol­vere il rap­porto cont­rat­tuale esis­tente con ef­fetto im­me­diato e can­cel­lare tutti i dati me­mo­riz­zati dal­l’u­tente. Sono per­tanto es­cluse ri­chieste di ris­ar­ci­mento danni da parte del­l’u­tente. Fer­tilly in­for­merà se­pa­ra­ta­mente l’u­tente delle con­se­guenze della sca­denza del pe­riodo di 2 set­ti­mane e del­l’­op­po­si­zione alle nuove Con­di­zioni Ge­ne­rali d’Uso nell’e-mail con­ten­ente le con­di­zioni mo­di­fi­cate.

V. DOVER DELL’ UTENTE
L’u­tente è tenuto a for­nire i dati ve­ri­tieri e com­pleti ri­chiesti al mo­mento della re­gis­tra­zione e a non uti­liz­zare nomi di ar­tisti o pseudo­nimi.

In re­la­zione al­l’­uti­lizzo dei ser­vizi of­ferti da Fer­tilly, l’u­tente non può vio­lare al­cuna legge, di­vieto, mo­rale o di­ritti di terzi, in par­ti­co­lare i di­ritti di pro­te­zione, co­py­right, marchi o nomi di terzi. Fer­tilly ha il di­ritto di ri­muo­vere le in­for­ma­zioni il­le­gali.

L’u­tente non può in­viare alcun dato che, per sua na­tura, con­di­zione, di­men­sione o ri­pro­du­zione, sia idoneo a met­tere in per­i­colo i ser­vizi of­ferti da Fer­tilly o da altri utenti.

VI. RESPONSABILITÀ
Fer­tilly sarà pie­na­mente re­sponsa­bile dei danni cau­sati da una vio­la­zione in­ten­zio­nale o per ne­gli­genza grave dei propri do­veri da parte di Fer­tilly. Fer­tilly sarà anche pie­na­mente re­sponsa­bile per i danni de­ri­vanti da le­sioni alla vita, al corpo o alla sa­lute cau­sate da una vio­la­zione in­ten­zio­nale o per ne­gli­genza grave dei do­veri da parte di Fer­tilly.

Fer­tilly è re­sponsa­bile nei con­fronti del­l’u­tente per la vio­la­zione in­ten­zio­nale e per ne­gli­genza grave, di obblighi cont­rat­tuali es­sen­ziali. In tali casi, Fer­tilly è re­sponsa­bile del­l’am­mon­tare del danno pre­ve­di­bile o da pre­ve­dere al mo­mento della con­clu­sione del cont­ratto. Fer­tilly non è re­sponsa­bile per la vio­la­zione a causa di ne­gli­genza lieve di obblighi cont­rat­tuali in­si­gni­fi­canti.

La re­sponsa­bi­lità le­gale di Fer­tilly per danni alle per­sone, ai sensi della legge sulla re­sponsa­bi­lità del pro­dotto e ai sensi del § 7 comma 2 TKV ri­mane in­al­terata.
Nella mi­sura in cui Fer­tilly con­cede l’­ac­cesso a banche dati o ser­vizi di terzi, non è re­sponsa­bile del­l’e­sis­tenza o della si­cu­rezza di tali banche dati o ser­vizi, né della cor­ret­tezza, com­ple­tezza, ag­gior­na­mento o li­bertà da di­ritti di terzi in re­la­zione ai dati, alle in­for­ma­zioni e ai pro­grammi sca­ri­cati dal­l’u­tente.

L’u­tente è re­sponsa­bile dei con­te­nuti, dei dati per­so­nali e dei ser­vizi da lui for­niti. L’u­tente dovrà te­nere in­denne Fer­tilly da qu­al­siasi ri­ven­dica­zione di terzi ba­sata sulla vio­la­zione dei suoi di­ritti.

La dis­po­ni­bi­lità del por­tale gestito da Fer­tilly non può es­sere ga­ran­tita al 100% per mo­tivi tec­nici. Fer­tilly ha il di­ritto di in­ter­rom­pere l’­ac­cesso al por­tale su In­ternet per la­vori di ma­nu­ten­zione ne­ces­sari e guasti di rete cau­sati da terzi. In­ter­ru­zioni del traf­fico dati su In­ternet per cause di forza mag­giore o eventi di cui Fer­tilly non è re­sponsa­bile — in par­ti­co­lare il guasto delle reti di co­mu­ni­ca­zione e dei gateway del ge­s­tore — so­spen­dere gli obblighi cont­rat­tuali delle parti per la du­rata del­l’in­ter­ru­zione e nella mi­sura del suo ef­fetto.

VII. DURATA E RISOLUZIONE DEL CONTRATTO D’USO
Il cont­ratto d’uso ha una du­rata in­de­ter­mi­nata. Sia l’utente che Fer­tilly possono ter­minare il cont­ratto in qu­al­siasi mo­mento per is­critto (ad es. per let­tera) o via e‑mail.

Al mo­mento della riso­lu­zione del cont­ratto d’uso, l’utente può ri­chie­dere la re­sti­tu­zione delle in­for­ma­zioni at­tra­verso il sito fertilly.com/it, e tali in­for­ma­zioni sa­ranno re­sti­tuite in un for­mato di file co­mune, de­ter­mi­nato da Fer­tilly.

La dis­detta del cont­ratto d’uso non ha ef­fetto sui cont­ratti con­clusi con i centri di fer­ti­lità sul sito fertilly.com/it. L’u­tente con­serva un ID utente fino a quando il cont­ratto con il centro di fer­ti­lità non viene dis­detto ai fini della co­mu­ni­ca­zione con il centro di fer­ti­lità, ma non può più pre­sen­tare nuove ri­chieste di in­for­ma­zioni.

VIII. PROTEZIONE DEI DATI
Fer­tilly rac­co­glie, ela­bora e me­mo­rizza i dati per­so­nali del­l’u­tente nella mi­sura in cui sono ne­ces­sari per la sti­pula e l’e­la­bo­ra­zione del cont­ratto e per la fat­tu­ra­zione. In par­ti­co­lare, Fer­tilly non ce­derà i dati per­so­nali del­l’u­tente a terzi senza au­to­riz­za­zione. I det­tagli ri­guar­d­anti la rac­colta, l’e­la­bo­ra­zione e la me­mo­riz­za­zione dei dati degli utenti sono di­sci­pli­nati dalle norme sulla pro­te­zione dei dati di Fer­tilly (Data Pro­tec­tion).

IX. DISPOSIZIONI FINALI
Le mo­di­fiche e le ag­gi­unte agli ac­cordi esis­tenti tra Fer­tilly e l’u­tente de­vono es­sere fatte per is­critto. Lo stesso vale per le mo­di­fiche al re­qui­sito della forma scritta. Non esis­tono cont­ratti col­la­te­rali.

Se non di­ver­sa­mente con­cordato, tutte le di­chia­ra­zioni giuri­di­ca­mente ri­le­vanti del­l’u­tente de­vono es­sere fatte in forma scritta. Fer­tilly può in­viare di­chia­ra­zioni al­l’u­tente via e‑mail, fax o let­tera agli in­di­rizzi for­niti dal­l’u­tente come dati di con­tatto ag­gior­nati.

Qualora sin­gole dis­po­si­zioni delle pre­senti con­di­zioni ge­ne­rali di uti­lizzo siano o di­ven­tino in­va­lide, ciò non pre­giudica la va­li­dità delle restanti dis­po­si­zioni. Le parti cont­rat­tuali si im­pegnano a so­sti­tuire una dis­po­si­zione non va­lida con una dis­po­si­zione va­lida che si av­vicini il più pos­si­bile al si­gni­fi­cato e allo scopo eco­no­mico della dis­po­si­zione non va­lida. Questa dis­po­si­zione si ap­plica di con­se­guenza alle even­tuali la­cune del cont­ratto.

Il luogo per even­tuali con­tro­versie le­gali è Ber­lino — Char­lot­ten­burg. Se l’u­tente è un com­mer­ci­ante o se l’u­tente non ha un foro com­pe­tente ge­ne­rale in Ger­mania, si con­corda come foro com­pe­tente Ber­lino — Char­lot­ten­burg.